- UID
- 200766
- 在线时间
- 0 小时
- 最后登录
- 2019-10-16
- 注册时间
- 2012-8-22
- 宅魂
- 10434 点
- 贡献
- 4289 点
- 宅币
- 102187 枚
- 灵石
- 0 块
- 元气(技能点)
- 135 点
- 活跃
- 32 ℃
- 听众
- 16
- 收听
- 12
签到天数: 5 天 连续签到: 1 天 [LV.2]偶尔看看I
最终章
爱吃水嫩嫩小螃蟹和丧失小清新晓晓关系很好的麦麦之碗美骚年玄
- 积分
- 153507
|
发表于 2013-2-19 22:51:33
|
显示全部楼层
1.莲代表清白 出淤泥而不染 濯清涟而不妖 也代表信仰与坚贞。
丁香结代表愁思的情结 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
灞桥折柳代表离别时的依依惜别。折柳赠别又蕴含着春意常在的美好祝愿。
燕:一作惜春之情。 莺莺燕燕春春 花花柳柳真真 事事风风韵韵
二作表现爱情之美妙 传达思念情人之切 燕燕于飞 差池其羽 之子于归 远送于野
三作时事变迁之感。燕雁无心 太湖西畔随云去 数峰精苦 商略黄昏雨
四作代人传书,幽思离情之苦。伤心燕足留红线 恼恼人鸾影闲团扇
五作羁旅情愁。望长安 前程渺渺鬓斑斑 南来北往随征燕 行路艰难
青鸟 象征着幸福,梦想与希望的追求。
巫山做男女幽会之意。曾经沧海难为水 除却巫山不是云
2.我想到 古天乐在飞机上遇到李若彤姑姑还年轻 过儿却已经老了 不知道为什么想象到这个。
“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”——战国楚·屈原《离骚》
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look,
Your eyes had once, and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
(当你老去时,昏昏欲睡
炉火照映着你黯淡的眼神
请打开我的诗集吧
在这里,你的眼睛曾明净清澄
曾经,多少人爱慕你美丽的容颜
可是,只有我才眷恋你纯净的灵魂
喜欢你脸上深沉的皱纹)——When You are Old(当你老去时)Yests 都伯林诗人
花作婵娟玉作妆,风流争似旧徐娘。
夜深曲曲湾湾月,万里随君一寸肠。——唐刘禹锡《梦扬州乐妓和诗》
茅檐低小。溪上青青草。醉里吴音相媚好。白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。——宋辛弃疾《清平乐》
John Anderson my jo, John,
When we were first acquent,
Your locks were like the raven,
Your bonie brow was brent;
But now your brow is beld, John,
Your locks are like the snow,
But blessings on your frosty pow,
John Anderson, my jo!
John Anderson my jo, John,
We clamb the hill thegither
And mony a canty day, John,
We’ve had wi’ane anither:
Now we maun totter down, John,
And hand in hand we’ll go,
And sleep thegither at the foot,
John Anderson, my jo!
(忆昔初相遇
青春年少,爱河徜徉
如今你头发花白,满脸风霜
但是我依然难忘
我们曾肩并肩一起走向山上
现在到了下山的年龄
亲爱的,让我们携手共往
我们即将来到人生的山脚
我要与你一起长眠在那块地方)——苏格兰Robert Burns
We met
under a shower
of bird-notes.
Fifty years passed,
love’s moment
in a world in
servitude to time.
She was young;
I kissed with my eyes
closed and opened
them on her wrinkles.
‘Come,’ said death,
choosing her as his
partner for
the last dance, And she,
who in life
had done everything
with a bird’s grace,
opened her bill now
for the shedding
of one sigh no
heavier than a feather.
(鸟语歌声中
我们相遇
五十年爱恋岁月
弹指而去
她是如此年轻
我吻着,双目紧闭
可睁开眼来
却发现脸上皱纹繁密
来吧,死神在呼唤
要伴她最后一曲
如小鸟般优雅从容
临别之际
她的唇间
滑落一声叹息
轻轻如羽)——A Marriage(姻缘)R. S. Thomas
3.(1)杜丽娘临终前将自己的画像封存并埋入亭旁。
(2)原是体现了爱情的坚贞,后多用来赞美人民教师的无私贡献
(3)在劳伦斯久病终于去世后,弗里达立马于有妇之夫意大利军官拉格瓦利交往甚密并在美国同居,直到弗里达去世。并不是佳话。
(4)主要写父子关系,而父子又扩大为:父代表中国社会的一种态度,一种价值,对待下一辈、对待同性恋子女的态度——父子间的冲突,实际是个人与社会的冲突。
(5)过了18天的幸福生活便死去。
4.梦里不只蝴蝶翩然舞起
其实我更愿意相信 梁祝二人为男女
传说很美 我不喜欢也被耽美化
很小的时候 看过一部电影 是徐克导演的《梁祝》
印象最深刻 莫过于祝英台出嫁时 脸上血泪不止的情景
浓妆艳抹后 她坐上花轿 无论走哪条路 都会被风吹响梁兄的坟冢处
英台的血泪冲淡了她的妆容 她的嫁衣也被狂风吹走
一身白衣 一脸素容 天然的样子 跪倒在梁兄的坟前
她哭着说 梁兄 你要的词我已经填好了
她边唱 边流泪 大风吹散了她的词纸 仿若蝴蝶翩翩飞舞
然后她倒进了墓中 与梁兄化蝶而出
这对小小的我来说 是大大的震撼
长大后 看过动画的梁祝
特别喜欢刘若英唱的蝴蝶:
“有多少四季能浪费在思念和犹豫
后来此恨绵绵无尽期
给我承诺一句
就算生命在这秒化灰烬
可还我原来天地我们相爱那一季
梦里不只蝴蝶翩然舞起”
我想之所以两人化作蝴蝶的源头 最早追溯于《庄子》中庄子梦蝶一说
蝴蝶在古代代表一种进化 蛹变蝶是一种进化一般 等同于人变神仙一样
化蝶的想法 是传承一种信念 希望二人可做神仙伴侣
而蝴蝶挣脱了人间的束缚 在天空飞舞
如同二人冲破了世俗 打破了媒妁之言 父母之命的束缚 化身为蝶 自由自在
有一首近人福山所作《梁祝》
吾爱梁祝婉转曲,凄凄美美有悲音。
纵使草桥能相见,中间又有谁伤心。
自古多少姻缘事,到头总是离别情。
如今花开复花落,不知此曲有谁听?
梁祝这一传说 其实寄托了许多古代人对于爱情的期许吧
我想把看法就留在 化蝶飞舞的那一刻
只有感动与祝福
5.一
寒江秋水竹排游 两岸清波映红影
悠游一别白雪至 问君此行何处归
千山暮雪烟波处 泉门松柳幽幽台
此处风寒城霜重 与君未别泪千行
无花无酒无相送 唯赠寄语白云间
红尘多是烦恼事 望君无忧也无愁
只此一别终有回 吾等在此盼君归
|
评分
-
查看全部评分
|