Ludovico Einaudi e Alessia Tondo
NUVOLE BIANCHE (Traduzione):
Va bene lasciala dormire
Lei adesso non può capire
No tu non le parlare
Perchè non sente più questo cuore
Vento pure tu non dire
Lei ora non può capire
Dorme dorme e non vuole
Non le piace più questo cuore.
Quattro venti ed io sono sola
Le mie notte senza fortuna
Lasciala dormire ancora
Lasciala morire prima
Quest'anima senza l'amore
No tu non la puoi aiutare
Passa il tempo e non parlare
Passa il tempo e non dire niente
Tanto tu lo sai
Quello che voleva
Quello che succede a noi
Quello che sento ancora qua
Solo se vuoi
No se non ci stai
Che torni con me.
E tu se vuoi che il mio cuore sia qui
Basta che chiudi gli occhi e poi
Vedo che lo trovi
Canto e penso insieme a te
Sospiri e lacrime
Io non ho più l' amore
Eri tu il mio bene.
Vento lasciami impazzire
Lei prima o poi deve tornare
Lasciami soffrire sola
Lasciami dimenticare prima
La mia anima va dove vuole
Tu lasciala fare
Passa il tempo e non dire niente
Ora tu non ti fermare
Sola sola devo restare
Lascia che diventi il sole
io al buio devo rimanere
Ora tu non ti fermare
Lei non mi può amare
Passa il tempo e non parlare
Passa il tempo e non dire.
Tanto tu sai
Quello che voleva
Quello che succede a noi
Quello che sento ancora qua
Solo se vuoi
No se non ci stai
Che torni con me
E tu se vuoi tornare indietro,sai
Basta che chiudi gli occhi e poi
Vedrai che mi troverai.
Canto e penso insieme a te
Sospiri e lacrime
Io non ho più l' amore
Eri tu il mio bene.
Canto e penso insieme a te
Sospiri e lacrime.
因為曲子很美忘記在哪裡聽過了找相似的時候突然看到了就點了進去。
不知道寫什麼就隨手翻譯了個歌詞,啊不過其實歌唱版本是taranto的方言
剛好和歌詞同步了:
放下她让她入睡
此时此刻她不能明白
不你不能告诉
因为她再也感受不到我的心跳
微风也请不要将言语带去
现在她不会明白
因为她再也不喜欢我的心脏
四季风和孤独的我
失眠的夜晚从来没有被幸免过
让她入睡
让她离去
这没有爱情的灵魂
不你不可以去帮助她
时间将保留住一切
时间将不说出一语
我想你知道
她曾经想要的
我们之间发生过的
我还能在此感受到的
仅仅当你想要时
没有如果,如果你不在这里
回到我的身边
你,如果你想要我的心脏的话它就在这里
仅仅只需要你闭上眼睛,之后
我将看见你将找到
我同你一起歌唱和思考
一起呼吸一起哭泣
我再也没有爱意
但你曾经是我的永恒
风放开我,让我变得狂躁
她之前或许之后应该回来
留下我一人让我感受孤独
留下我一人让我忘记之前
我的灵魂将去它想去的地方
你丢下的这一切
时间将带走所有且不诉说所有
现在的你不要停下
一个人一个人让我一个人留下
放下它你将像太阳一样闪烁
而我必须停留在黑暗之中
现在的你不要停下
她不可以在爱我
时间将保留住一切
时间将不说出一词
我想你知道
她曾经想要的
我们之间发生过的
我现在还能感受到的
仅仅当你想要时
没有如果,如果你不在这里
回到我的身边
如果你想回到从前,你
只需要闭上双眼,之后
你将会寻找到我
我同你一起歌唱和思考
一起呼吸一起哭泣
我再也没有爱情
你曾经是我的
我同你一起歌唱和思考
一起呼吸一起哭泣
我只是個渣翻順便喜歡帶自己的意境去理解歌詞所以請多指教【順便請不要將這麼隨便的翻譯貼到其他網站上去土下座
說回來這位鋼琴家Ludovico Einaudi還是蠻有來頭的,父親是現意大利Einaudi出版社的創始人,爺爺是意大利第二任總統。 |