如果不先发这个帖子就无法做其他事情了!!!!
所以我还是决定先放下其他全部事情也要先搞定这个!!!!
[fold=日文歌词]「お前なんかいてもいなくても」がお得意の意地悪いこの世界の口癖で
僕の耳元で飽きもせずに
話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐさ
あと何万回の後悔で
僕は僕の期待を超えられるだろう
この心に足が生えてたら
今日の行き先は違っていたかな
就職試験の合格通知 面白い人間の不合格通知
心は彼方 全力疾走で
もういないだろう 「俺に用はないだろう」
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 VS
平均的で盲目的 半永久的に安泰な
無痛 無臭 無害 無安打無失点の 未来 未来 未来
近頃いつ僕は僕のことを 驚かせてやってあげたかな
逃げられてしまう前に早いとこ
一生お前についていくって言わせてやる
自分で自分予測変換 説明書などなしで充分だって
じゃあどこのページに書いてあった?
その「しょうがないだろう だってしょうがないだろう」
圧倒的で感動的な 無敵的超えて完璧な
創造的で本能的な 前人未到的な 世界 VS
退廃的で暴力的 悲劇的超えて残酷な
差別的ゆえに反逆的な世界 世界
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
創造的で本能的な 奇跡的超えて幸福な
退廃的で暴力的で 悲劇的超えて残酷な
独善的で享楽的な 完膚なきまでに壮絶な
世界 世界 世界 世界 世界 世界
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 ×2×2
創造的で本能的 芸術的超えて幸福な
延長22回 二死 満塁 3点ビハインド 不敵な笑み
4番 目隠しスウィング 初球 逆転満塁弾な未来 未来[/fold]
就先讲一下起因吧,今年四月份的时候在Internet上瞎逛的时候,
因为度盘查资源查好死导致之前没转存到自己网盘里的很多专辑演唱会资源全部因为这样而流失了,
无论在哪里点进BUMP OF CHICKEN的话右边出现相关乐队RADWIMPS的几率大概是99%。
因此两者都很喜欢的我还蛮愿意点进这个点进那个慢慢看看的,
其实这两个乐队在各种方面还是蛮好认的,常常也是最近还有曾经加上未来蛮容易在歌词里找到共鸣。
不过这个帖子还是讲RAD好了,所以就先放下BOC。
[结果还是没讲到重点,反正最后就是我下载来个视频然后我现在看完了
就像曾经推荐他们的曲子一样说到的,我第一次听到RAD的曲子是携带电话和manifesto这两首,
当时日语大概什么都听不懂所以只是觉得旋律好听声音吸引人就好了,就是在循环近百首新曲的时候,选了出来。
对图片中洋次郎的第一印象大概就是高高的瘦瘦的喜欢穿裙子,在我看来是蛮意外的,虽然苏格兰人也蛮喜欢穿裙子的于是很快也就接受了。常常会说,洋次郎想得很多很多,而且这种去思考和一般人思考是不一样的,
在英语发音方面简直好的没话说,在歌词方面也蛮有西方人的感觉,
直来直去倒是省了好几个意思不过好像又因为各种各种霓虹人精神歌曲变得更加让人摸不到头脑了。
就我自己而言还是个蛮实际的(大概),不可能的事情多少也是不可能,所以也不会介意太多,失望也好悲伤也好。
在洋次郎的世界里这点好像格外地不同,歌词可以非常非常地夸张,也可以非常非常的温暖,对于世界,对于两个人,对于自己。
关于会心一击这首曲子,MV中讲述的在一场棒球比赛的最后一局,打者用一击再见全垒打带走了比赛的胜利。
这首曲子上在旋律方面节奏感非常强,所以人也会虽然不由自主地跟着节奏high起来,含义也非常地励志,
关于生活中被强者看不起得弱者的我们,也依然安安分分地规规矩矩地存活在世上,被嘲笑着不懂得在这个世界上存活下去的守则吧?
作为一生在奋斗中的失败者,明天那种东西根本就和我们无关,
无论再尝试多少次,再去相信着多少什么那些所谓,还是会相信着有那么名为奇迹一天的到来。
不管再怎么奋斗也是没有结果再怎么努力也得不到的世界,就算如此,还是要证明我的存在,
就算只有那一时一刻,我相信我也是为了那一刻而存活到现在的。
这首曲子在youtube上上传了官方给的中字这个也蛮惊讶的,有兴趣可以点进去观看。
另外live版真的特别燃,比起洋次郎写给【你】的歌,写给【我】的更加地热血点,当然了写给【世界】的歌就更加黑一点。
所以要连起来简单地评论一下的话,
在这个已经无可救药的世界里,我也要奋力活下去,因为我知道,我一定是为了在这里遇到你而存活的。
可能就是,对于世界上任何事物都可以不再报以期待了,但唯独音乐是自由的,将自己所想的东西全部都写在音乐里面然后大声地唱出来吧。
今天也是国内高考的日子,对于大家来说也是蛮重要的一天的,加油吧w
哟西,发完了于是我也认真处理正事去了。
|