本帖最后由 _VastCast 于 2015-4-11 00:40 编辑
一直感叹和佩服的一件事是,很多日文歌用着最欢乐的节奏和最轻快的乐器,却在奏最悲伤的曲子、表最悲伤的情绪。
就像一块看起来甜美的蛋糕,吃到嘴里才发现苦出了眼泪。
这首算是比较典型的例子。
初听为良好的节奏感而抖腿,但随着词和副歌旋律的展开,连最初稍显杂乱的伴奏都开始裹挟着刀片扎进耳朵里。歌者清透的嗓音带着恰如其分的鼻音,为曲子怒刷时髦值的同时也使感情变得更充沛和易于理解。
焦躁,比急促杂乱的鼓点更加焦躁,为不能忘却而焦躁,忘却后仍为忘却而焦躁,你是谁呢,能回答我吗。
——尽管并不想听你的回答。
作词:ハチ
作曲:ハチ
编曲:ハチ
いつからこんなに大きな/ 记不起的回忆
思い出せない记忆があったか/ 究竟是何时变得如此庞大
どうにも忆えてないのを/ 唯一牢记的
ひとつ确かに忆えてるんだな/ 就只有这回忆不起的僵局
もう一回何回やったって/ 就算再试一次一次无数次
思い出すのはその颜だ/ 忆起的也仍是那张脸
それでもあなたがなんだか/ 但是到底为何
思い出せないままでいるんだな/ 就是无法想起你
头痛。
你的发色发型和喜欢穿的衣服,还有惯常含在嘴里的糖果的口味,这些细节全都忘得一干二净了呢。
为什么我记不起关于你的糟糕的经过和糟糕的收尾?
为什么想要忘记不好的事情却会连同好的一起丢掉?
回忆中你的面容究竟是快乐还是嘲弄地在笑着?
啊啊,我知道你的台词:『会说出这些话的,大概是会把一切都记得最清楚的那个。』
环状线は地球仪を/ 环行线绕著地球仪
巡り巡って朝日を追うのに/ 一圈圈地追逐著朝阳
レールの要らない仆らは/ 但无需轨道的我们
望み好んで夜を追うんだな/ 却心甘情愿地追随著夜晚
もう一回何万回やって/ 就算再试一次一次几万次
思い出すのはその颜だ/ 忆起的也仍是那张脸
睑に乗った淡い雨/ 乘上眼睑的淡淡雨丝
闻こえないまま死んだ暗い声/ 留下了无声死去的黯淡声响
如果是不想忆起的事情就别去回忆,无数次地这么对自己说着。
这么说起来,痛苦的事情分明该比快乐的事情记得长久才对。
不过那些不重要,因为我已经全部忘记了。
分辨不清眼睑上划过的是泪还是雨滴,大过雷鸣的心跳声让人连最后一声道别也听不真切。
所以那天究竟有没有下雨呢,竟连这点也想不来。
何も知らないままでいるのが/ 难道就一直这样一无所知吗
あなたを伤つけてはしないか/ 难道不会让你受到伤害吗
それで今も眠れないのを/ 如果你知道此刻我辗转反侧
あなたが知れば笑うだろうか/ 会不会笑出声来呢
简単な感情ばっか数えていたら/ 如果尽是数著简单的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/ 连你给我的体温 也会忘得一乾二净
バイバイもう永远に会えないね/ 拜拜我们已经永远不会再见了吧
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/ 不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま/ 我笑不出来啊 唯有一直束手无策
原本就不是一个几个简单的词汇所能表达的心情,想着要三言两语说清楚一定是徒劳的。
如果能把情绪和记忆像书籍一样分门别类地储存起来就好了,不好的能筛选出来丢掉就好了。
遗憾的是,在记住好的事情的同时也必须记住不好的才行啊。
可是我们以后都不会见面了吧?因此才要将难过的瞬间也一并牢记吗,只为了留住有限的余温。
事到如今还在为糟糕的结尾而难以入眠的我,连自己都觉得自己像个笑话。
ドーナツの穴みたいにさ/ 就像是甜甜圈的洞眼
穴を穴だけ切り取れないように/ 我们无法只将洞眼取下
あなたが本当にあること/ 我也绝对无法证明
决して证明できはしないんだな/ 你曾确实存在
もう一回何回やったって/ 就算再试一次一次无数次
思い出すのはその颜だ/ 忆起的也仍是那张脸
今夜も毛布とベッドの/ 今晚也还是将身体
隙间に体を挟み込んでは/ 紧紧挤在毯子与床铺的缝隙间
甜甜圈的圈是无法独立存在的,离开了你的我也无法证明你的存在。
如果我记忆中的你只是一个片面的镜像,我还能算是记得你吗?
带着这样的焦虑和恐惧,今天的我也无法入眠。
睡眠的过程形同无边的空虚,但被裹覆的温暖和狭小的空间真让人安心。
死なない想いがあるとするなら/ 如果世上能有不灭的思念
それで仆らは安心なのか/ 我们就会安心了吗
过ぎたことは望まないから/ 过去的事情我已不会再抱期待
确かに埋まる形をくれよ/ 我只求能够切实获得满足
失った感情ばっか数えていたら/ 如果尽是数著逝去的感情
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった/ 连你给我的声音 也终有一日会忘得一乾二净
バイバイもう永远に会えないね/ 拜拜我们已经永远不会再见了吧
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/ 不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
涙が出るんだ どうしようもないまんま/ 泪水夺眶而出 唯有一直束手无策
啊,没错,刚才说的都是谎话,事实上我是不想忘记也不曾忘记的。
如果连关于你的幸福的错觉也一起忘记,就真的像笨蛋一样了不是吗。
总觉得我们再也不会见面了,这样的话就算是错误的印象也让我继续保留下去吧,温柔的和残酷的你我全盘接受。
这样的思念能够长久地存在就好了,与再也无法触及的你有所交流的唯一途径就是思念吧。
この胸に空いた穴が今/ 如今开在我心中的空洞
あなたを确かめるただ一つの证明/ 是确认你存在的唯一证明
それでも仆は虚しくて/ 可我仍是如此空虚
心が千切れそうだ どうしようもないまんま/ 几欲心碎 唯有一直束手无策
简単な感情ばっか数えていたら/ 如果尽是数著简单的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/ 连你给我的体温 也会忘得一乾二净
バイバイもう永远に会えないね/ 拜拜我们已经永远不会再见了吧
最後に思い出した その小さな言叶/ 在最後终於想起 那句小小的话语
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた/ 静静让呼吸合拍 睁开双眼
目を见开いた 目を见开いた/ 睁开双眼 睁开双眼
あなたの名前は/ 你的名字是
我知道的,我知道啊,甜甜圈的圈是无法独立存在的,所以我心中的空洞就是你来过的证明。
你带来了什么又带走了什么,可能不小心把原本属于我的一部分也拿走了吧。
即使如此也不可以只想着『好痛苦』然后把你忘掉,连回忆着你的这份痛苦也是宝贵的啊。
好了,我还有最后一个问题,你是谁?
但请不要回答,就让我在继续辗转反侧和起身喝杯水之间选择后者吧。
胡诹了这么长我总算诹完了,想着是失恋曲于是剧情捏造一大堆,然而我是个缺乏感情经历的人所以别太当真就好。
其实我就是想说rib的鼻音和『心が千切れそうだ どうしようもないまんま』这句的哭腔简直鸟肌鸟肌鸟肌鸟肌哦哦哦哦哦我整个人都不对劲了rib我好喜欢你QAQ
|