本帖最后由 伊洛伽君-猫酱 于 2014-3-9 20:53 编辑
有人评论歌词里的文学少年喜欢的书是《人间失格》。 (人间失格,即丧失为人的资格。这是太宰治生平最后的一部作品,也是他最重要的作品。全书由作者的序言、后记,以及主角大庭叶藏的三个手札组成,描写主角从青少年到中年,为了逃避现实而不断沉沦,经历自我放逐、酗酒、自杀、用药物麻痹自己,终于一步步走向自我毁灭的悲剧,在自我的否定的过程,同时也抒发自己内心深处的苦闷,以及渴望被爱的情愫…… 透过主角叶藏的人生遭遇,太宰治可说巧妙地将自己的一生与思想表达出来,因此也可算是他半自传性作品,并且藉此提出身为人最真切的痛苦问题,从滞涩的文中更可体会其内心深切的苦楚,在完成本篇作品之后,太宰治终归还是选择了投水的方式,为自己划下最后的句点。) 偏执症缠身
我几乎每个版本都听过
蛇足
秋赤音
Lyu:Lyu
ナノウ
そらる
等等
还有我推荐的
栗プリン
四円
リツカ
文学少年の憂鬱-栗プリン
这是我听过的唯一一首Jazz版
可能有人会觉得
Jazz版体现不出歌曲的氛围
不知为何我却独爱这安静的感觉
歌词里沉重压抑的字眼
让人透不过气来
栗プリン声线纯粹高昂
配合着乐器的起伏
心里有块东西松动了
伤感仍在
绝望略浅
文学少年の憂鬱ー四円
这是我第一次听四円的歌
低哑醇厚毫不张扬
低声吟唱出略带嘲讽的意味
循环多次之后
在几处尾音那听出隐隐的笑意
Sarcasm
“充满了可耻的一生”
文学少年の憂鬱ーリツカ
一首炉心融解リツカ
让我爱上她清冷的声线
一直奇怪她为何人气不高
虾米上没有她的专辑
可惜啊
视频的色调一直都是灰白
身在人群中却无比寂寥
少年单薄的身影
紧皱执拗的眉头
页脚破烂的旧书
世间仿佛只剩下机械的杂音
镜头追随幻化成的白鸽飞往苍穹
心中的愤懑一并宣泄出来
不敢奢望的似乎在这一刻得到实现
でも
下一刻却幻灭在拄杖老人的脚下
歌词(我放弃折叠了)
文学少年の忧郁
作词:ナノウ
作曲:ナノウ
いっその事(こと) どこか远(とお)くへ
不如就乾脆 到哪个远远的地方
一人(ひとり)で行(い)ってしまおうかな
学校(がっこう)も 友达(ともたち)も バイトも
无论学校 朋友 打工
何(なに)もかも 全(すべ)て投(な)げ出(だ)して
不论是什麼 全都 抛到脑后吧
京王线(けいおうせん) 始発駅(しはつえき) 人(ひと)の群(む)れ
京王线 起点站 人们群聚
财布(さいふ)を落(お)とした 女(おんな)の子(こ)が泣(な)いてる
掉了钱包的 女孩正哭著
すぐに电车(でんしゃ)が滑(すべ)り込(こ)んできて
很快地电车便滑进车站又启动
席(せき)にあぶれた人(ひと)は舌打(したう)ち
座位旁没事干的家伙大声砸嘴
急(きゅう)に全(すべ)てがどうでも良(よ)くなる
忽然一切都变得无所谓了起来
仆(ぼく)は冷(つめ)たい人(ひと)の仲间入(なかまい)り
我变身成冷漠人类的同伴
谁(だれ)か名前(なまえ)を呼(よ)んで 仆(ぼく)の
谁来 呼唤我名姓 我的名姓
突然(とつぜん)悲(かな)しくなるのは何故(なぜ)
突然感到悲伤是为什麼
世界(せかい)を飞(と)び出(だ)して 宇宙(うちゅう)の彼方(かなた)
从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
ぐるぐる回(まわ)る想像(そうぞう)で游(あそ)ぶのさ
缠在一团乱回转的想像中游戏吧
涙(なみだ)が出(で)る前(まえ)に
ボクの好(す)きな小说家(しょうせつか) キミも読(よ)みなよ
我喜欢的小说家 你也有在读呀
随分前(ずいぶんまえ)に 自杀(じさつ)した人(ひと)だけど
虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
「耻(はじ)の多(おお)い生涯(しょうがい)だった」って
「诸多耻辱的生涯罢了」
「嘘(うそ)ばかりついて过(す)ごしてた」って
「一路净是扯谎的生活过来」
暗(くら)い奴(やつ)だなと笑(わら)ったけれど
どうしても头(あたま)から离(はな)れない
却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
谁(だれ)か声(こえ)を闻(き)かせて すぐに
谁能 倾听那语声
一人(ひとり)きりで电车(でんしゃ)に揺(ゆ)られて
快来 独自一人在电车里动摇著
线路(せんろ)を飞(と)び出(だ)して 月(つき)の裏侧(うらがわ)
自轨道飞跃而出 月之反侧
天(てん)まで升(のぼ)れ そしてキミがいた
拔升直至天际 於是你还存在的
あの日(ひ)へ逆戻(ぎゃくもど)り
那一天就会复返回来
「拝启(はいけい) ボクハ アナタノヨウニ
イツカドコカデ
死(し)ンデシマウノデショウカ」
「敬启 我会 像你那般模样
总有天会在哪里 命尽而死去的对吧」
耻(はじ)の多(おお)い生涯(しょうがい)だったって
即使是诸多耻辱的生涯
嘘(うそ)ばかりついて过(す)ごしてたって
即使一路净是扯谎的生活过来
でも アナタのようにはなれないよ
但是 要变得像你一样是没办法的喔
ボクは文学(ぶんがく)好(す)きな ただの人(ひと)
我不过是喜欢文学 的人而已
谁(だれ)か名前(なまえ)を呼(よ)んで 仆(ぼく)の
谁来 呼唤我名姓 我的名姓
突然(とつぜん)悲(かな)しくなるのは何故(なぜ)
突然感到悲伤是为什麼
世界(せかい)を飞(と)び出(だ)して 空(そら)の上(うえ)まで
从世界飞脱而出 飞往天空之上
お愿(ねが)い 何(なに)もかもを振(ふ)り切(き)って
拜托 就让我甩开这所有一切吧
走(はし)り抜(ぬ)けて
穿越这一切吧
行(ゆ)け
前行
终わり
终
|