- UID
- 9999
- 在线时间
- 0 小时
- 最后登录
- 2017-12-20
- 注册时间
- 2011-7-29
- 宅魂
- 843 点
- 贡献
- 968 点
- 宅币
- 9866 枚
- 宅の石(入宅度)
- 0 块
- 元气(技能点)
- 38 点
- 活跃
- 0 ℃
- 听众
- 16
- 收听
- 9
该用户从未签到
第一章
机智!
- 积分
- 17249
|
本帖最后由 蔓子的荞麦面 于 2012-9-24 19:23 编辑
爸爸,我们去哪儿?
原作名: Ou on Va, Papa?
作者: [法] 让-路易·傅尼叶
译者: 李欣
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2010-12
页数: 174
定价: 26.00元
装帧: 精装
丛书: 99畅销文库
ISBN: 9787020080045
内容简介
爸爸,我们去哪儿?
我们上高速公路,逆行。
我们去阿拉斯加逗熊玩,然后被熊吞掉。
我们去游泳池,从高台上往没有水的池子里跳。
我们去圣米歇尔山。在流沙上散步,然后陷进去,一直陷到地狱里。
即使有更痛苦的遭遇,还是要笑着活下去的“不成长”故事
面对生命困境的最好礼物,费米娜文学奖获奖作品
作者简介
让-路易•傅尼叶(Jean-Louis Fournier)
大学时修习古典文学,本应成为严肃学者的他,后来却成了法国知名作家及电视剧编导。他曾获得多项国际艺术电影大奖,从一九九二年起,傅尼叶开始文字创作,作品逾二十部,包含散文、小说、剧本,他幽默诙谐的笔法,令众多法国读者为之着迷。
虽然经常受邀上媒体谈论作品,但关于自己的两个孩子,一直是傅尼叶避言谈起的话题。直到他七十岁,也就是二〇〇八年,他才出版《爸爸,我们去哪儿?》,首度写出身为两个残障儿父亲的心声。他说:“过去不提,不是因为怕丢脸、怕被人用异样眼光看待,而是无法面对说了之后难以承受的痛楚。”
《爸爸,我们去哪儿?》一出版,立即在法国引起热烈的回响,在销售量和排行榜上都创下耀眼的佳绩。傅尼叶的句句文字抚慰了许多读者,不仅仅只是同为残障儿的父母,更告诉大家即使有再痛苦的遭遇,还是能够有勇气地笑着活下去。有评论家说:或许上帝不曾善待傅尼叶的孩子,但这部作品之于傅尼叶,甚至所有的读者,都是我们面对生命困境时最好的礼物。
书评
爸爸,我们去哪儿
叶兆言
这是法国作家傅尼叶的一本新书,刚开始,我只准备说一两句好话。在别人著作的封底写几句推荐词,来一段广告语,如今很时髦,正变得更庸俗。有时候是被迫这么做,我们常碍于情面,完全出于无奈。然而为了眼前的这本书,我不仅想说几句,还打算写篇文章。
每当我看到这些广告词,内心深处总会有疑问:
荣获二〇〇八年法国费米娜文学大奖!
法国读者推荐最佳礼物书、年度最感人的文学作品!
法国文学畅销榜第一名!
在法国出版未满一年,已感动超过五十万名读者!
出版不到两个月,便在法国创下单日销售两千本的佳绩!
翻译版权售出美、日、韩、德等二十四个国家,仍在热烈增加中!
在一个逢“奖”必大的年代,我不太明白“费米娜”奖有多大,法国文学奖太多,只知道这奖曾给过一个中国人,他写过一本叫《巴尔扎克与中国小裁缝》的书,还知道它的评委全是女人,全是女作家。“最佳礼物书”,“畅销榜”,“单日销售两千本”,“翻译版权售出”,所有这些,中国人都不陌生。
陌生的还是这本书,一本不可能太厚的书,字数并不多,究竟会是什么样的货色。出版不满一年,为什么能够感动五十万名读者。因为对感动这个字眼的怀疑,或者说怀疑具体数字,我情不自禁将书翻了一遍,结果却是,真被深深地感动了。
三言两语,说不出感动的原因。为了阳光一般的父爱,为了不离不弃,为了面对困境激发出的勇气,书中太多情节,让人动容,让人莞尔。更重要的,它以非常健康的气息,通过全新视角,让正在日趋麻木的我们,重新审视世俗生活。
这本书充满了智慧,在生命的伤痛与困境面前,微笑像鲜花一样盛开,幽默成了对付痛苦的最好利器。这是一封很长的信,收信人是作者两位残障儿子,一个连话都不会说,另一个只会说“爸爸,我们去哪”。他们甚至不明白这话的意思,如果说家庭有个残障儿,就是遇到了一次世界末日,那么这位倒霉的父亲,一生中竟然接连遭遇两次。
为人父母天下至善,父亲就是父亲,父亲必须得像个父亲。作者并不想让读者过于悲伤,但是在阅读的时候,还是会潸然泪下。不知不觉,你已经被打动了。那一天,我太太从外面打电话回来,听着老公的异样语调,连连追问为什么。我无话可说,坦承正在读这本《爸爸,我们去哪儿》。太太非常意外,她想不太明白,究竟是一本什么样的书,才能让一个整天在家胡编故事的男人感动。
如果,有看过之前推荐的那本《爸爸爱喜禾》,对这一类题材有兴趣的,推荐这本《爸爸,我们去哪儿?》
115暂时没法搞,本月15号之后,这货会连带把之前所有的共享全部重做一遍……有下载需求的再等几天吧~w
|
|