本帖最后由 Sodomu 于 2013-6-9 15:57 编辑
[fold=Sofa]窓のない向かいの工场が
Mado no nai mukai no koujou ga
没有窗户的那个方向的工厂
季节に関系なく低い音をたてていて
Kisetsu ni kankei naku hikui oto wo tatete
一年四季都会发出细微的声响
ぼくはいつも 世界のどこにいても
Boku wa itsumo sekai no doko ni ite mo
不论何时我在世界的哪个角落
その音がするんだと あたりまえに思ってた
Sono oto ga suru nda to atarimae ni omotteta
总会理所当然的认为一样会有那个声音
そう 信じてた
Sou shinjiteta
一直以来都是这样认为
My baby 君がいない夜 あたりまえに君がいたソファ
My baby kimi ga inai yoru atarimae ni kimi ga ita SOFA
My baby 没有你陪伴的夜晚 总习惯窝在你曾待过的沙发上
baby 君がいない部屋 なんだかよそいきの颜をしている
baby kimi ga inai heya nanda ka yosoiki no kao wo shite iru
baby 在没有你的房间里 不知为何总会露出一本正经的神态
云がぼくから月の光さえ夺うと
Kumo ga boku kara tsuki no hikari sae ubau to
白云夺走了我的月光
自动贩売机の切れかけた灯りだけが
Jidouhanbaiki no kirekaketa akari dake ga
唯有自动贩卖机那快要坏掉的亮光
まぶたにぼうっと焼き付いて
Mabuta ni boutto yakitsuite
模糊地烙印在眼皮上
まるで夜光虫みたい…
Maru de yakouchuu mitai
仿佛像萤火虫一样
思い出そうとすると もう そこにいない
Omoidasou to suru to mou soko ni inai
当回想起时 已不在那里
My baby ぼくの部屋に 今日も夜が来たということは
My baby boku no heya ni kyou mo yoru ga kita to iu koto wa
My baby 在我的房间里 今天夜晚依旧来临 那就代表着
baby 君にもきっと 同じ色で违う夜がきたんだろう
baby kimi ni mo kitto onaji iro de chigau yoru ga kita ndarou
baby 相信你也会有带着不同色彩的夜晚降临吧
窓から见える5つ目の街灯 いつの间にか切れてしまったんだろう
Mado kara mieru itsutsu me no gaitou Itsu no ma ni ka kirete shimatta ndarou
从窗户外可看的邮第5个街灯 不知在何时早已坏掉
君が抱えてた悲しみに灯りを ひとつくらい灯せたかな…
Kimi ga kakaeteta kanashimi ni akari wo hitotsu kurai tomoseta kana
在你所承受的悲伤下 是否至少点亮了一盏灯光
My baby 振り返ったんだ 君がそこにいるような気がして
My baby furikaetta nda kimi ga soko ni iru you na ki ga shite
My baby 我回过了头 总觉得你就在那里
baby 君が好きだった コンフレークとスープがころがってる
baby kimi ga suki datta KONFUREEKU to SUUPU ga korogatteru
baby 你最喜欢的玉米片和汤汁洒了满地
My baby 君がいない夜 あたりまえに君がいたソファ
My baby kimi ga inai yoru atarimae ni kimi ga ita SOFA
My baby 没有你陪伴的夜晚 总习惯窝在你曾待过的沙发上
baby 君がしたであろう ドラマの录画がはじまってる
baby kimi ga shita de arou DORAMA no rokuga ga hajimatteru
baby 是你让按下的吧 电视剧已经开始在录了[/fold][fold=19才]唇(くちびる)に毒(どく)を涂(ぬ)って 仆(ぼく)の部屋(へや)にきたで
しょう?
あなたのキスで、もう体(からだ)も脳(のう)も溶(と)けてしまいそう
大嫌(だいきら)いな仆(ぼく)19才(じゅうーきゅうーさい)
大嫌(だいきら)いな仆(ぼく)19才(じゅうーきゅうーさい)
吐き気(はきけ)がするくらい あなたの心(こころ)美(うつく)しいのに
何(なに)一(ひと)つできない仆(ぼく)に どうしてキスしてくれるの?
大嫌(だいきら)いな 日(ひ)々 19才(じゅうーきゅうーさい)
大嫌(だいきら)いな 颜(かお) 19才(じゅうーきゅうーさい)
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)の様(よう)に 誇(ほこ)らしい羽(は\\\
ね)で飞(と)びたい
くくく くだらないって言(い)わないで
そんな人生(じんせい)がいいの
いいの...
汚(よご)れている魂(たましい)だけを 取(と)り除(のぞ)くのが无理(な
り)なら
どちらに歩(ある)けば、それを未来(みらい)と呼(よ)べるのでしょう?
宙(ちゅう)ぶらりんな梦(ぼう)19才...
宙(ちゅう)ぶらりんな嘘(うそ)19才...
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)になって 谁(だれ)からも爱(あい)さ
れたい
くくく 九分九厘(くぶくりん)ないとしても
ほんの一瞬(いっしゅん)でいいの
いいの...
大嫌(だいきら)いな仆(ぼく)19才(じゅうーきゅうーさい)
大嫌(だいきら)いな仆(ぼく)19才(じゅうーきゅうーさい)
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)の様(よう)に 誇(ほこ)らしい羽(はね
)で飞(と)びたい
くくく くだらないって言(い)わないで
そんな人生(じんせい)がいいの
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)になって 谁(だれ)からも爱(あい)さ
れたい
くくく 九分九厘(くぶくりん)ないとしても
ほんの一瞬(いっしゅん)でいいの
いいの...
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)の様(よう)に
くくく くだらないって言(い)わないで
ククク 黒(くろ)アゲハ蝶(ちょう)の様(よう)に
くくく くだらないって言(い)わないで
中文:
你在来到我的房间的时候在嘴唇上涂了毒药,对吧?
你的吻就像是要让我的身体的脑袋都融化了
那个我最讨厌的自己 十九岁
那个我最讨厌的自己 十九岁
让我惆怅的你心真的美丽
你为什么会亲吻一件事情也办不到的我呢?
那些我最讨厌的日子 十九岁
那张我最讨厌的脸孔 十九岁
我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…
如果无法将只沾污的灵魂去掉
那么,走上哪一条路 才能说那是我的未来呢?
在空中飘浮的梦想 十九岁
在空中飘浮的谎言 十九岁
成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…
那个我最讨厌的自己十九岁
那个我最讨厌的自己十九岁
我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…
成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…
就像只黑色扬羽蝶
不要说:“这是没用的”
就像只黑色扬羽蝶
不要说:“这是没用的”
罗马音:
Kuchibiru ni doku wo nutte boku no heya ni kita deshou?
Anata no kisu de mou karada mo nou mo toketeshimai sou
Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Hakike ga suru kurai anata no kokoro utsukushii no ni
Nani hitotsu dekinai boku ni doushite kisushite kureru no?
Daikirai na hibi juu-kyuu-sai
Daikirai na kao juu-kyuu-sai
Ku ku ku kuro ageha chou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de
sonna jinsei ga ii no,
ii no...
Yogoreteru tamashii dake wo tori no sogu no ga murinara
Dochira ni arukeba sore wo mirai to yoberu no deshou
Chuu burarin na yume juu-kyuu-sai
Chuu burarin na uso juu-kyuu-sai
Ku ku ku kuro ageha chou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo
hon no isshun de ii no,
ii no...
Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Daikirai na boku juu-kyuu-sai
Ku ku ku kuro ageha chou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de sonna jinsei ga ii no
Ku ku ku kuro ageha chou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo hon no isshun de ii no,
ii no...
Ku ku ku kuro ageha chou no you ni
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de
Ku ku ku kuro ageha chou no you ni
Ku ku ku kudaranai-tte iwanai de
[/fold][fold=NOBODY KNOWS]さらば 昨日(きのう)までの口(くち)づけよ【再见了吧 昨日残留的吻痕】
さらば いとおしき胸(むね)の痛(いた)みよ【再见了吧 曾经深爱的心痛】
まぁ それはそれとしてだ【算了 不提也罢】
何(なん)とか今日(きょう)も生(い)きています【今天好歹苟活了下来】
孤独(こどく)とか過去(かこ)とか噂(うわさ)とか【管它什么孤独 过去 流言也好】
欲望(よくぼう)とか身内(みうち)とかクセとか【管它什么欲望 全身 习惯也罢】
明日(あす)からおれらきっと【从明天开始】
もう笑(わら)われずにすみそうだぜ【我们就不用再强颜欢笑了事】
"信(しん)じていればいつか【你说“只要相信这一点】
気持(きも)ちはちゃんと伝(つた)わってくよ…"と【感情就一定能好好传达”】
ふざけないでよ だって そうじゃない?【别开玩笑了 因为 事实并不是那样】
もう どこへも逃(に)げたりしたくない【我已不会再想逃避】
誰(だれ)か"yes!"といって【虽然有人回答"yes!"】
だって 昨日(きのう)の場所(ばしょ)には戻(もど)れない【但是却再也无法回到过去】
君(きみ)といた場所(ばしょ)には【我伸出双手 找寻那些你曾留下的足迹】
手(て)を伸(の)ばしても 誰(だれ)もいない【但却人去楼空早已逝去】
ぼくはこれくらい 君(きみ)をおもってる【我是如此地思念着你】
君(きみ)はどれくらい ぼくをおもってた?【你又有几分思念着我】
おんなじ量(りょう)の愛(あい)を【一味渴求等量的爱情】
欲(ほ)しがってばっかじゃoutですか?【是不是就意味着结束】
"誰(だれ)かのぬくもりは【你说“我的体温】
触(ふ)れなきゃ気(き)づかないものさ…"と【是不触碰就无法感知的东西”】
さわらないでよ 関係(かんけい)ないじゃない【不要碰我 并不是没有关系】
もう 誰(だれ)にも言(い)い訳(わけ)したくない【我已不会再想辩解】
だから"yes!"といって【所以才会回答"yes!"】
だって 誰(だれ)でもいーわけない そうじゃない?【因为谁也没有辩解 不是吗】
君(きみ)じゃなきゃ意味(いみ)がない【若不是你 一切就没有意义】
こたえなんか 誰(だれ)も知(し)らない【所谓的答案 又有谁会知晓】
☆°· ∴終わり°★ ☆°∴·
[/fold]
|