书 | 出版信息 | 摘抄&简评 | 时间 |
| 作者: (美)房龙
出版社: 北京出版社
译者: 刁一恒
出版年: 2004-08
丛书: 房龙文集
ISBN: 9787200036350 | 房龙本人不是什么科学家,只是科普作家,但他写作的题目很大。
文中有在现在看来很明显的错误,而且房龙本人明显不待见中国和中华文明。 | 2013.5 |
| 作者: [英] 阿瑟·克拉克
出版社: 江苏文艺出版社
原作名: Of time and stars
译者: 邹运旗
出版年: 2013-3
ISBN: 9787539958774 | 短篇小说集,收录十八篇。
有几篇很小时看过,只是不知道是谁写的。最喜欢《捉迷藏》其次《相会于黎明》《岗哨》。
Authur C.Clarke 1917-2008
我们时代最伟大的太空预言家,克拉克轨道、美国科幻与幻想作家协会(SFWA)授予终生成就奖——大师奖(Grand Master Award)。 | 2013.8 |
| 作者: [英]阿加莎·克里斯蒂
出版社: 人民文学出版社
原作名: Poirot Investigates
译者: 张建平
出版年: 2011-7
丛书: 阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列
ISBN: 9787020086696 | 很高兴这个系列我只买了这一本,因为翻译实在不好。
两个主角都十分可爱,黑斯廷斯上尉可比华生上尉自信得多XDDD
这本里有11个故事,《遗嘱失踪案》结尾点赞,《西方明星》写中国的照例是很囧。
“我也相信迷信的力量,这是世界上迄今为人所知的最强大的力量之一。” | 2013.6 |
| 作者: 弗洛伊德
出版社: 新星出版社
译者: 张恒
出版年: 2010-1
ISBN: 9787802258105 | 达芬奇从想更好地画画出发,一路钻研,成为了伟大的哲学家、地质学家、军事工程师、人类学家、天文学家、物理学家……
弗洛伊德说他因为婴儿时期与母亲的不伦关系,以后成为了用科研代替性生活的柏拉图式同性恋。
还说他作品中的女性都挂着神秘的美好的微笑,是因为小时继母和祖母对他好。 | 2013.5 |
| 作者: 爱新觉罗·溥仪
出版社: 群众出版社
出版年: 2003-04-01
ISBN: 9787501400614 | 溥仪也不知道慈禧是怎么联系恭亲王的,历史学家们能解开这个谜吗?
“后来我学会了骑自行车,下令把宫门的门槛一律锯掉,这样出入无阻地到处骑” ……所以故宫的门槛都是溥仪锯掉的吧。
“我在很长时间里,总相信我的祖先是由仙女佛库伦吃了一颗红果生育出来的”……清史稿也是这么写的哈哈。
这书很有趣,可以和各种近现代史互相印证,而且对自己生活的描绘也是让我大开眼界。
只是最后那几章,就看出咱们党的洗脑功力了。 | 2013.5 |
| 作者: [印度] 泰戈尔
出版社: 外语教学与研究出版社
译者: 冰心
出版年: 2010-1
ISBN: 9787560084725 | 书是中英文对照的,我看了泰戈尔与朋友合译的英语,没看冰心的翻译。
泰戈尔写宗教竟能比写情诗更深情。 | 2013.4 |
洗冤录 BY 宋慈 | 作者: 《民主与法制》编辑部
出版社: 宁夏人民出版社
出版年: 1985.04
统一书号: 6157-3 | 读这本书,全因个人趣味。
书中有“救死方”一节, 并不是讲鉴证了:宋慈列出十一种起死回生的方法,按说他指的应该是休克,不过种种救法,全似伪科学。“如果吊死是从早到夜的,虽然尸体冷了也可救,从夜到早的,稍难。……紧用手按住死者的口,勿使通气,约两个时辰左右,气憋急了即活。” | 2013.4 |
| 作者: (英) 大卫·米切尔
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Cloud Atlas
译者: 杨春雷
出版年: 2010-1
ISBN: 9787532136926 | 先是很喜欢电影,而后去找的书看。书要比电影精彩百倍。
星美智慧而又勇敢,是个真正的殉道者。“就像塞内加警告过尼禄:不论你杀死我们多少人,你永远无法杀死你的继承者。”
历史中不容纳规则,只有结果。
什么促成了结果的产生?恶行和善行。
什么促成了行为?信念。
“在我们的头脑和头脑的镜子——现实世界里,信念既是奖品又是战场。如果我们相信人类是不同族群组成的梯子,是充满对抗、剥削和兽行的大剧场,这样的人类肯定就会形成,而且历史上的郝劳克斯们、布若海夫们和古斯们就会占上风。” | 2013.4 |
| 作者: 杨绛
出版社: 生活·读书·新知三联书店
出版年: 2012-10
ISBN: 9787108041982 | 看夫妻二人,在干校连农民都不待见他们,却仍能自得其乐,我就是从这本书,真正喜欢上了这两口子。
我们菜园班的那位诗人从砖窑里抱回一头小黄狗。诗人姓区。偶有人 把姓氏的“区”读如“趣”,阿香就为小狗命名“小趋”。诗人的报复很妙: 他不为小狗命名“小香”,却要它和阿香排行,叫它“阿趋”。可是“小趋” 叫来比“阿趋”顺口,就叫开了。好在菜园以外的人,并不知道“小趋”原 是“小区”。
我走在路南边,就觉得路北边多几茎草, 可免猾跌;走到路北边,又觉得还是南边草多。这是一条坦直的大道,可是将近砖窑,有二三丈路基塌陷。当初我们菜园挖井,阿香和我推车往菜地送饭的时候,到这里就得由阿香推车下坡又上坡。连天下雨,这里一片汪洋, 成了个清可见底的大水塘。中间有两条堤岸;我举足踹上堤岸,立即深深陷下去;原来那是大车拱起的轮辙,浸了水是一条“酥堤“。
我们俩为什么有好几条路 都不肯走呢?思想进步吗?觉悟高吗?默存常引柳永的词:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”我们只是舍不得祖国,撇不下“伊”——也就是“咱们”或“我们”。尽管亿万“咱们”或“我们”中人素不相识,终归同属一体,痛痒相关,息息相连,都是甩不开的自己的一部分。我自惭误听传闻,心生妄念,只希望默存回京和阿圆相聚,且求独善我家,不问其它。解放以来,经过九蒸九焙的改造,我只怕自己反不如当初了。 | 2013.4 |
| 作者: 金一南
出版社: 华艺出版社
出版年: 2009-1
ISBN: 9787801426208 | 嗯,好像被屏蔽了 | 2013.4 |