- UID
- 74510
- 在线时间
- 0 小时
- 最后登录
- 2018-3-31
- 注册时间
- 2012-3-8
- 宅魂
- 17514 点
- 贡献
- 25240 点
- 宅币
- 81214 枚
- 宅の石(入宅度)
- 66360 块
- 元气(技能点)
- 553 点
- 活跃
- 43 ℃
- 听众
- 68
- 收听
- 17
签到天数: 2 天 连续签到: 1 天 [LV.1]初来乍到
版主
专业作死20年,品质保证值得信赖【FSC出品】
- 积分
- 303587
|
风格音乐
语种: |
日语 |
风格: |
流行 |
心情: |
治愈 回忆 |
刚好是最近推过的书,或许有人会有印象,搜索了一下似乎有人推过那首思ひで,顺便也放上来作为回顾
因为这首算是比较冷门所以暂时没有歌词【。
故事的讲述地点,是一个在新宿的小食堂
在我们的印象里,食堂的定义是
不过其实也可以作为饭馆
而还印象深刻是,是在日语读法里,近似‘小裤裆’的嬉皮
一个在凌晨12点开张,在6点左右结束的饭馆
一个左边眉眼上有伤痕却平易近人的老板
以及出现在这里展开的各种职业人们的喜怒哀乐
即便作为深夜剧看食物真是报社行为妥妥的
不过依然很带感吧
第一首略俏皮的几个重复语气词里【大概】,不明词义的曲子也似乎欢脱了些
所以不喜欢致郁的人请不要听第二首【喂
君が吐いた白い息が 〔你呼出的白霧〕
今ゆっくり風に乗って 〔此刻緩緩地隨著風〕
空に浮かぶ雲の中に 〔於天空的浮雲裏〕
少しずつ消えてゆく 〔一點一點的消逝〕
皑皑白雪
静徐雾烟
恍如昨忆
现待何存
[fold=歌词]
思ひで
歌詞 鈴木常吉
曲 アイルランド民謡(愛爾蘭民歌)
*君が吐いた白い息が 〔你呼出的白霧〕
今ゆっくり風に乗って 〔此刻緩緩地隨著風〕
空に浮かぶ雲の中に 〔於天空的浮雲裏〕
少しずつ消えてゆく 〔一點一點的消逝〕
遠く高い空の中で 〔在遙遠的高空〕
手を伸ばす白い雲 〔白雲伸出了手〕
君が吐いた息を吸って〔吸了你呼出的白霧〕
ぽっかりと浮かんでる〔繼續飄浮〕
** ずっと昔のことのようだね〔似是遙遠往昔的事〕
川面の上を雲が流れる 〔雲在河上流淌〕
照り返す日差しを避けて 〔躲避著日光的反射〕
軒下に眠る犬 〔屋簷下沉睡的狗〕
思い出もあの 空の中に 〔往事也在那天空中〕
少しづつ消えてゆく 〔一點一點的消逝〕
この空の向こう側には 〔在這天空的另一頭〕
もうひとつの青い空 〔還有一片青空〕
誰もいない空の中に 〔在無人的天空裏〕
ぽっかりと浮かぶ雲 〔浮雲飄蕩〕
(repeat **, *)
少しずつ消えてゆく 〔一點一點的消逝〕
[/fold]
|
评分
-
查看全部评分
|