翻译发帖有糖吃~【孩子们进来看清格式】
本帖最后由 呆呆D夜 于 2012-6-25 18:37 编辑翻译现在在不断建设中 每帖有糖哦~
每帖+10ZB +1GX
再根据质量累加
自译的孩子要在帖子最上端写上自已哦~有重奖!
@98#周边请随意发~
尽情发~@jgzhx#
@100#发对了有奖~
发错了~@99#
死ね
关于翻译~@17#
@82#睁大你们的钛合金狗眼~
给我按格式办杂种们!
【发售年月日八位】+名字
有些日期找不到很难找的的请在前面写【发售日不明】
版主们会尽力找时间的!当然你们也可以找
找到请在登记楼回帖并附带帖子链接
【每人奖励ZB+20 ZB+1】
记住不要为了糖而打酱油哦~这东西有时度娘下就知道了~不要打酱油~
没按格式的提醒48小时后一刀斩
声优的名字不要出现在名字上面!
翻译区内资源重复一刀斩@115#
给我好好运用坛子里的搜索!
浮上來冒個頭表示我看了…… Leila_希女王 发表于 2012-6-24 13:36 static/image/common/back.gif
浮上來冒個頭表示我看了……
以后就按这个来
呆呆D夜 发表于 2012-6-24 13:40 static/image/common/back.gif
以后就按这个来
好的 Leila_希女王 发表于 2012-6-24 13:41 static/image/common/back.gif
好的
有什么问题了再说再改吧 冒泡表示已经看过了~~ 噗~~呆夜好霸气。。。忍不住笑喷~~
咳咳 晓得了~~~ 可以改标题么呜( >﹏<。)~ 正在努力学习日语中~~~~争取可以做到翻译的水平~~~ 我想跑来发一篇drama的翻译,可是不知道往哪里发……
这里只能发周边翻译吗? 表示吾辈看了…… (この人ドSだね)!70!。。。もう読みますた、ありがとうございます。 一个系列的碟发售时间不一
翻译应该分贴发还是集中一帖发呢
为何点击登记楼就显示404错误
:73: ……虽然不翻译,但还是看完了。
页:
[1]
2